Conta a lenda que há muito, muito tempo havia um Ancião que queria salvar o corpo de S. Vicente, dos mouros que estavam a atacar a sua cidade. Então foi falar com um capitão para que este o levasse. Reuniram um grupo de homens para os acompanhar e proteger na longa viagem. Durante a viagem encontraram uma tempestade que os empurrou até à costa algarvia.
Tells the legend that long time ago there was an Elder who wanted to save S. Vicente’s body from the moors who were attacking the town. So the Elder went to talk to a captain in order to take the body with him. They gathered a group of men to accompany and to protect them in the journey. During the journey a storm pushed them to the Algarve coast.
Ali passaram a noite.
There they spent the nihgt.
No dia seguinte, quando se preparavam para partir de novo, avistaram um barco de piratas. O capitão disse-lhes:
_Eu vou partir sozinho, é mais seguro. Voltarei depois para vos vir buscar.
The following day, when they were preparing to leave again, they saw a ship of pirates. The captain told them:
- I’m going alone because it’s more secure. I’ll be back to look for you.
Passaram dias, semanas, meses e o Ancião e os seus homens já não tinham esperança que o capitão os viesse buscar. Então eles fundaram ali uma aldeia, onde construíram uma capela para enterrarem o corpo de S. Vicente e deram também àquele cabo, o nome de Cabo de S. Vicente.
It took days, weeks, months and the Elder and his men were no longer hope that the captain would seek them. So, they founded a village there, where they built a chapel to bury S. Vicente’s body and they also named that place as cape of Cabo (cape) of Saint Vicente.
Passados alguns anos, também esta terra foi atacada pelos mouros. O Ancião e os seus homens foram feitos prisioneiros mas sem nunca revelarem o que tinham enterrado na capela. Dias depois o Rei de Portugal enviou as suas tropas para combater os mouros. Travaram uma luta difícil mas os portugueses ganharam.
Todos os prisioneiros foram libertados e o Ancião teve assim oportunidade de pedir ajuda ao Rei, dizendo-lhe que há muitos anos tinha enterrado o corpo de S. Vicente mas como toda a aldeia tinha sido destruída, não sabia ao certo em que sítio. O Rei ficou surpreendido com essa revelação e prometeu que os seus homens iriam ajudá-lo a encontrar o Santo.
After a few years, this land was also attacked by the Moors. The Elder and his men were taken prisoners but they never reveal what they had buried in the chapel. Although the king of Portugal sent his troops to fight the Moors. They engaged a difficult fight, but the portuguese won.
All prisoners were released and the Elder was thus able to ask for help to the king, telling him that many years ago they had buried Saint Vicente’s body, but as the entire village had been destroyed they didn’t know for sure in which place.The king was surprised by this revelation and promised that his men would help him to find the Saint.
O Ancião olhou à sua volta e observou um bando de corvos a sobrevoar um monte de terra. Pediu aos homens do Rei para escavarem nesse local. Os homens escavaram até ao fundo e lá encontraram o corpo de S. Vicente.
O corpo do Santo foi levado de barco para Lisboa e ao longo da viagem foram acompanhados por dois corvos, um na proa e outro na popa.
The Elder looked around and observed a flock of crows flying a place. Heasked th soldiers to dig and there they found Saint Vicente’s body.
The body of the Saint was taken by boat to Lisbon and along the journey were accompanied by two crows, one on the bow and the other on the stern.
Ao entrar nas águas do rio Tejo, o barco acompanhado pelos corvos impressionou as gentes de Lisboa que o esperavam ansiosamente.
Finalmente o corpo de S. Vicente foi enterrado dignamente na Sé Catedral de Lisboa e a imagem do barco com os corvos ficou na memória dos lisboetas que a quiseram fazer recordar, colocando-a no brasão da sua cidade.
When they entered in the waters of the Tejo River, the boat was accompanied by the crows, and this impressed the people of Lisbon that eagerly waited it.
Finally Saint Vicente’s body was buried with dignity in the cathedral of Lisbon and the image of the boat with the crows remains in the memory of the people of Lisbon that wanted to recall putting in the coat of their city.
Texto de Leandro, André e Pedro
Ilustrações da turma 6ºB