Conta a lenda que há muito, muito tempo existia uma linda ilha no Oceano Atlântico. Essa ilha chamava-se Atlântida e o seu Rei era muito ganancioso, queria sempre mais do que aquilo que tinha.
A long time ago there was a wonderful island on the Atlantic Ocean. It was called Atlantida. Its King was very greedy. He always wanted more and more.
Um dia quis desafiar os Céus, dizendo que ia conquistar Atenas. Foi uma grande batalha. Os Céus, como castigo por os ter desafiado, deixaram Atenas ganhar. Mas o castigo ainda não tinha acabado. A partir desse momento a ilha foi assolada por imensas inundações, terramotos, … Com todas estas tragédias, a ilha afundou-se e todos os que lá viviam morreram.
One day he wanted to challenge the Gods saying he would conquer Athens. It was a great battle. As a punishment for being challenged, the Gods let him win. Nevertheless, the punishment didn't stop. From that day on, there were many floods and earthquakes. With all this tragedy the island sank and every one died.
Passado muito, muito tempo S. Silvestre viu Nossa Senhora debruçada por cima dos Céus, a olhar para o sítio onde existia Atlântida mas não ligou muito, pois estava preocupado com o que fazer com os Homens para que estes nunca esquecessem o significado do desaparecimento da linda ilha.
Much later S. Silvestre saw Virgin Mary, in Heaven, looking to the place that once had been Atlantida.
S. Silvestre was worried as he didn't want that that tragedy was forgotten by men.
Mas de repente N. Senhora começou a chorar. As suas lágrimas pareciam pérolas e uma delas caiu exactamente no sítio onde outrora existiu a ilha e dessa pérola nasceu uma outra ilha também muito bonita e verdejante, a Ilha da Madeira.
Suddenly, Virgin Mary started to cry. Her tears looked liked pearls and one of them fell on the place that once had been Atlantida. From that pearl another island, as beautiful and green as the previous, was formed – its name is the Island of Madeira.
Durante muito tempo, sempre que davam as doze badaladas na última noite do ano, um manto de cores surgia no céu.
For a long time, when the clock stroke midnight, the day before the first day of the new year, many colours covered the sky.
As gentes daquela ilha quiseram fazer lembrar esta imagem para sempre e por isso todos os anos, na ilha da Madeira, a noite de S. Silvestre festeja-se com um grandioso e colorido fogo de artifício.
The people from that island wanted to keep this image for ever, so every year, there is a grandiose and colourful firework in the Island of Madeira.Texto de: Marta Regadas (6ºB)
1 comentário:
brantapodiam ter posto ou mais liguas ou so em portugues
Enviar um comentário