terça-feira, 22 de abril de 2008

A Lenda da Sopa de Pedra

The story of the stone soup
Conta a lenda que há muito, muito tempo, em Almeirim vivia um frade muito pobre que costumava andar de aldeia em aldeia a bater às portas, pedindo comida.
Numa das suas paragens, o frade bateu à porta de uns camponeses, mas estes não lhe deram nada. Perante esta resposta, anunciou que iria fazer uma sopa de pedra. Todos se riram dele e a camponesa disse então:
_ Que raio de sopa é essa? Sempre queremos ver isso…
_ É uma sopa especial que posso ensinar a fazer.
_ Diga-nos o que precisa para a fazer que nós logo lhe daremos.
O frade colocou uma pedra dentro da panela e disse-lhes o que precisava e lá foi cozinhando. Aos poucos, foi juntando à sua pedra, umas batatinhas, umas couves, um pouco de carne e umas cenourinhas. Provou e verificou que estava insossa, por isso a camponesa foi-lhe buscar uma pitada de sal.
Once upon a time a friar arrived at a village. He was very tired and hungry. He knocked at the door of an old couple. They were very nice.
The friar showed the nice couple a stone and said,
"I would like to make a soup with this stone."
The couple couldn't believe he was serious.
"With that stone? We don't believe you."
The friar washed the stone and asked the old lady for a pot with water.
"Are you going to make a soup with this stone? Nothing else?", asked the couple.
"No", answered the friar. "I will add oil, meat, beans, potatoes, coriander, cured sausages ..."


Quando a sopa estava quase pronta, o frade tirou um naco de pão da sua sacola e comeu a sua deliciosa sopa, com tanta vontade que só parou quando apenas restava a pedra no fundo da panela.
Muito espantada, a camponesa exclamou:
_ Então e a pedra???
_ A pedra, vou lavá-la muito bem e guardá-la para uma próxima vez.
Assim, o nosso frade comeu em casa de quem nada lhe queria dar.

Com esta lenda aprendemos que devemos sempre partilhar as nossas coisas com quem não as tem.

The soup started boiling and the smell was delicious. When the friar started eating the soup, the couple asked him,
"And, where is the stone?"
"The stone?", asked the friar,
"I will use it again to have another meal!"


Texto de : Ana Rita Faria, Maria Inês Leão e Tânia Filipa Almeida

1 comentário:

Humberto Baião disse...

olá boa tarde, tendo surgido polémica e confusão gostaria de saber a sua opinião, do ponto de vista gramaticalmente correcto deve dizer-se sopa de pedra ou sopa da pedra, uma vez que a alteração da preposição modifica e muito o significado da frase. Obrigado